15/07/2009

ite missa est...aller au bourreau le dimanche : des clous...


et pourquoi pas un RIB à la place du RIP...

quoiqu'anagraméé, ite missa est puisse se lire :
item assisté
ou miss étatisé...

traduit, ça peut donner quelque chose comme :
"aide à l'écoulement de la chose marchande"
"travail forcé institutionnel et précaire des femmes "

0 Grains de sel: